Na (Mongolic)

From The Right Wiki
Jump to navigationJump to search

Na is a letter of related and vertically oriented alphabets used to write Mongolic and Tungusic languages.[1]: 549–551 

Mongolian language

Na
The Mongolian script
Mongolian vowels
a
e
i
o
u
ö
ü
(ē)
Mongolian consonants
n
ng
b
(p)
q/k
[γ/g] Error: {{Transliteration}}: transliteration text not Latin script (pos 1) (help)
m
l
s
š
t
d
č
ǰ
y
r
(w)
Foreign consonants
Letter[2]: 17, 20–21 [3]: 546 [4]: 212–213 
n Transliteration[note 1]
ᠨ‍ Initial
‍ᠨ᠋‍⟨?⟩ Medial (syllable-initial)
‍ᠨ‍⟨?⟩ Medial (syllable-final)
‍ᠨ Final
C-V syllables[6]: 8 
n‑a, n‑e na, ne ni no, nu , Transliteration
ᠨᠠ ᠨᠢ
[note 2]
ᠨᠣ᠋ ᠨᠥ᠋ Alone
ᠨᠠ‍ ᠨᠢ‍ ᠨᠣ‍ ᠨᠥ‍ Initial
‍ᠨᠠ‍ ‍ᠨᠢ‍ ‍ᠨᠣ‍ Medial
‍ᠨ᠎ᠠ⟨?⟩ ‍ᠨᠠ ‍ᠨᠢ ‍ᠨᠣ Final
Separated suffixes[note 3]
‑na, ‑ne ‑nu, ‑nü Transliteration
 ᠨᠠ‍  ᠨᠤ‍ Initial
  • Transcribes Chakhar /n/;[10][11] Khalkha /n/, and /ŋ/.[12]: 40–42  Transliterated into Cyrillic with the letter [[[N (Cyrillic)|н]]] Error: {{Transliteration}}: transliteration text not Latin script (pos 16) (help).[6][5]
  • Distinction from other tooth-shaped letters by position in syllable sequence.[citation needed]
  • Dotted before a vowel (attached or separated); undotted before a consonant (syllable-final) or a whitespace.[2]: 20 [3]: 546 [13]: 6 [10] Final dotted n is also found in modern Mongolian words.[14]: 37  A dotted pre-consonantal variant can be used to clarify the spelling of n in words of foreign origin.[6]: 47–49 
  • Derived from Old Uyghur nun (𐽺).[3]: 539–540, 545–546 [15]: 111, 114 [14]: 35 
  • Produced with N using the Windows Mongolian keyboard layout.[16]
  • In the Mongolian Unicode block, n comes after ē and before ng.

Clear Script

Xibe language

Manchu language

Notes

  1. Scholarly transliteration.[5]
  2. As in ᠨᠢ ni (нь ni), a modern form used in place of ᠠᠨᠤ anu 'their' and ᠢᠨᠤ inu 'his'.[8]: 46–47, 412, 577 [2]: 139 
  3. Separated suffixes starting with the letter n include:  ᠨᠠᠷ ‑nar/‑ner or  ᠨᠤᠭᠤᠳ/ ᠨᠦᠭᠦᠳ⟨?⟩ [‑nuγud] Error: [undefined] Error: {{Transliteration}}: missing language / script code (help): transliteration text not Latin script (pos 4) (help)/‑nügüd (plural).[9]

References

  1. "The Unicode Standard, Version 14.0 – Core Specification Chapter 13: South and Central Asia-II, Other Modern Scripts" (PDF). www.unicode.org. Retrieved 2022-05-16.
  2. 2.0 2.1 2.2 Poppe, Nicholas (1974). Grammar of Written Mongolian. Otto Harrassowitz Verlag. ISBN 978-3-447-00684-2.
  3. 3.0 3.1 3.2 Daniels, Peter T.; Bright, William (1996). The World's Writing Systems. Oxford University Press. ISBN 978-0-19-507993-7.
  4. Bat-Ireedui, Jantsangiyn; Sanders, Alan J. K. (2015-08-14). Colloquial Mongolian: The Complete Course for Beginners. Routledge. ISBN 978-1-317-30598-9.
  5. 5.0 5.1 "Mongolian transliterations" (PDF). Institute of the Estonian Language. 2006-05-06.
  6. 6.0 6.1 6.2 Skorodumova, L. G. (2000). Vvedenie v staropismenny mongolskiy yazyk Введение в старописьменный монгольский язык (PDF) (in русский). Muravey-Gayd. ISBN 5-8463-0015-4.
  7. "Mongolian Transliteration & Transcription". collab.its.virginia.edu. Retrieved 2023-03-26.
  8. Lessing, Ferdinand (1960). Mongolian-English Dictionary (PDF). University of California Press. Note that this dictionary uses the transliterations c, ø, x, y, z, ai, and ei; instead of č, ö, q, ü, ǰ, ayi, and eyi;: xii  as well as problematically and incorrectly treats all rounded vowels (o/u/ö/ü) after the initial syllable as u or ü.[7]
  9. "PROPOSAL Encode Mongolian Suffix Connector (U+180F) To Replace Narrow Non-Breaking Space (U+202F)" (PDF). UTC Document Register for 2017. 2017-01-15.
  10. 10.0 10.1 "Mongolian Traditional Script". Chinese, Japanese, Vietnamese, and Mongolian Language Site. Retrieved 2022-05-16.
  11. "Writing – Study Mongolian". Study Mongolian. August 2013. Retrieved 2022-05-16.
  12. Svantesson, Jan-Olof; Tsendina, Anna; Karlsson, Anastasia; Franzen, Vivan (2005-02-10). The Phonology of Mongolian. OUP Oxford. ISBN 978-0-19-151461-6.
  13. "A Study of Traditional Mongolian Script Encodings and Rendering: Use of Unicode in OpenType fonts" (PDF). COLIPS – Chinese and Oriental Languages Information Processing Society. Retrieved 2022-05-16.
  14. 14.0 14.1 Janhunen, Juha (2006-01-27). The Mongolic Languages. Routledge. ISBN 978-1-135-79690-7.
  15. Clauson, Gerard (2005-11-04). Studies in Turkic and Mongolic Linguistics. Routledge. ISBN 978-1-134-43012-3.
  16. jowilco. "Windows keyboard layouts - Globalization". Microsoft Docs. Retrieved 2022-05-16.