Features of the voiceless alveolar lateral fricative:[9]
Its manner of articulation is fricative, which means it is produced by constricting air flow through a narrow channel at the place of articulation, causing turbulence.
Its phonation is voiceless, which means it is produced without vibrations of the vocal cords. In some languages the vocal cords are actively separated, so it is always voiceless; in others the cords are lax, so that it may take on the voicing of adjacent sounds.
It is an oral consonant, which means air is allowed to escape through the mouth only.
It is a lateral consonant, which means it is produced by directing the airstream over the sides of the tongue, rather than down the middle.
The sound is fairly common among indigenous languages of the Americas, such as Nahuatl and Navajo,[10] and in North Caucasian languages, such as Avar.[11] It is also found in African languages, such as Zulu, and Asian languages, such as Chukchi, some Yue dialects like Taishanese, the Hlai languages of Hainan, and several Formosan languages and dialects in Taiwan.[12]
The sound is rare in European languages outside the Caucasus, but it is found notably in Welsh in which it is written ⟨ll⟩.[13] Several Welsh names beginning with this sound (Llwyd[ɬʊɨd], Llywelyn[ɬəˈwɛlɨn]) have been borrowed into English and then retain the Welsh ⟨ll⟩ spelling but are pronounced with an /l/ (Lloyd, Llewellyn), or they are substituted with ⟨fl⟩ (pronounced /fl/) (Floyd, Fluellen). It was also found in certain dialects of LithuanianYiddish.
The phoneme /ɬ/ was also found in the most ancient Hebrew speech of the Ancient Israelites. The orthography of Biblical Hebrew, however, did not directly indicate the phoneme since it and several other phonemes of Ancient Hebrew did not have a grapheme of their own. The phoneme, however, is clearly attested by later developments: /ɬ/ was written with ⟨ש⟩, but the letter was also used for the sound /ʃ/. Later, /ɬ/ merged with /s/, a sound that had been written only with ⟨ס⟩. As a result, three etymologically distinct modern Hebrew phonemes can be distinguished: /s/ written ⟨ס⟩, /ʃ/ written ⟨ש⟩ (with later niqqud pointing שׁ), and /s/ evolving from /ɬ/ and written ⟨ש⟩ (with later niqqud pointing שׂ). The specific pronunciation of ⟨ש⟩ evolving to /s/ from [ɬ] is known based on comparative evidence since /ɬ/ is the corresponding Proto-Semitic phoneme and is still attested in Modern South Arabian languages,[14] and early borrowings indicate it from Ancient Hebrew (e.g. balsam < Greek balsamon < Hebrew baśam). The phoneme /ɬ/ began to merge with /s/ in Late Biblical Hebrew, as is indicated by interchange of orthographic ⟨ש⟩ and ⟨ס⟩, possibly under the influence of Aramaic, and became the rule in Mishnaic Hebrew.[15][16] In all Jewish reading traditions, /ɬ/ and /s/ have merged completely, but in Samaritan Hebrew/ɬ/ has instead merged into /ʃ/.[15]
The [ɬ] sound is also found in two of the constructed languages invented by J. R. R. Tolkien, Sindarin (inspired by Welsh) and Quenya (inspired by Finnish, Ancient Greek, and Latin).[17][18] In Sindarin, it is written as ⟨lh⟩ initially and ⟨ll⟩ medially and finally, and in Quenya, it appears only initially and is written ⟨hl⟩.
In free variation with affricate /tɬ/ among some speakers.[34] Also an alternative pronunciation of voiceless lateral approximant [l̥], a realization of cluster /hl/.[35]
The voiceless alveolar non-sibilant fricative (also known as a "lisp" fricative) is a consonantal sound. Consonants is pronounced with simultaneous lateral and central airflow.
Features
Its manner of articulation is fricative, which means it is produced by constricting air flow through a narrow channel at the place of articulation, causing turbulence. However, it does not have the grooved tongue and directed airflow, or the high frequencies, of a sibilant.
Its phonation is voiceless, which means it is produced without vibrations of the vocal cords. In some languages the vocal cords are actively separated, so it is always voiceless; in others the cords are lax, so that it may take on the voicing of adjacent sounds.
It is an oral consonant, which means air is allowed to escape through the mouth only.
It is a central consonant, which means it is produced by directing the airstream along the center of the tongue, rather than to the sides.
It is a lateral consonant, which means it is produced by directing the airstream over the sides of the tongue, rather than down the middle.
Classical Arabic *ɮˁ and Modern Standard Arabic [dˤ]
[dialect missing]
ظامئ
[ʪæːmiː]
'thirsty'
Classical and Modern Standard Arabic [ðˤ]
Capital letter
Since the IPA letter "ɬ" has been adopted into the standard orthographies for many native North American languages, a capital letter L with belt "Ɬ" was requested by academics and added to the Unicode Standard version 7.0 in 2014 at U+A7AD.[93][94]
↑Younger speakers distinguish between voiceless [aθˡˁːajm] for emotional pain and voiced [[Voiced_alveolar_fricative#Voiced_lateral-median_fricative|[aðˡˁːajm]]] for physical pain.
Vanvik, Arne (1979). Norsk fonetikk. Oslo: Universitetet i Oslo. ISBN82-990584-0-6.
Zimmer, Karl; Orgun, Orhan (1999). "Turkish". Handbook of the International Phonetic Association: A guide to the use of the International Phonetic Alphabet. Cambridge: Cambridge University Press. pp. 154–158. ISBN0-521-65236-7.
Lin, Hui-shan (1 April 2018). "郡社布農語的「三疊式」" [Triplication in Isbukun Bunun] (PDF). 臺灣語文研究 [Journal of Taiwanese Languages and Literature] (in Chinese). 13 (1). Taiwan Languages & Literature Society: 125–153. doi:10.6710/JTLL.201804_13(1).0004. ISSN1726-5185.{{cite journal}}: CS1 maint: unrecognized language (link)
Wei, Shu-guan (March 2006) [25 October 2005]. "中国京语的变异" [The Variations of Chinese Jing Dialect]. 广西民族学院学报(哲学社会科学版) [Journal of Guangxi University for Nationalities (Philosophy and Social Science Editition)]. 28 (2): 13–18.
Gordon, Matthew; Munro, Pamela; Ladefoged, Peter (15 February 2002) [December 2001]. "Chickasaw". Journal of the International Phonetic Association. 31 (2). Cambridge University Press: 287–290. doi:10.1017/S0025100301002110.
Li, Fang-Kuei (1946). Hoijer, Harry; Osgood, Cornelius (eds.). Chipewyan. Viking Fund Publications in Anthropology. Viking Fund. pp. 398–423. {{cite book}}: |work= ignored (help)
Dunn, Michael John (May 1999). "Phonology & Morphonology". A Grammar of Chukchi (PhD). Australian National University. pp. 37–59. doi:10.25911/5d77842288837. hdl:1885/10769.
Maddieson, Ian; Spajić, Siniša; Sands, Bonny; Ladefoged, Peter (June 1993). "Phonetic Structures of Dahalo". Working Papers in Phonetics: Fieldwork Studies of Targeted Languages. 84. UCLA: 25–66 – via eScholarship.
Endresen, Rolf Theil; Simonsen, Hanne Gram (2000) [1996]. "Språklydlære: fonetikk og fonologi" [Sounds in language: phonetics and phonology]. In Sveen, Andreas (ed.). Innføring i lingvistikk [Introduction to linguistics] (in Norwegian Nynorsk) (2 ed.). Universitetsforlaget. pp. 207–306.{{cite book}}: CS1 maint: unrecognized language (link)
Poulos, George; Msimang, Christian T. (1998). "Aspects of the sound system of Zulu". A Linguistic Analysis of Zulu (1 ed.). Pretoria: Via Afrika. pp. 443–570. ISBN0-7994-1526-X.
Kuipers, Aert H. (1960). "Phonology". Phoneme and Morpheme in Kabardian. Janua linguarum: Studia memoriae Nicolai van Wijk dedicata. 's-Gravenhage: Mouton & Co. pp. 17–24. CiteSeerX10.1.1.122.7521.
Sands, Bonny; Maddieson, Ian; Ladefoged, Peter (June 1993). "The Phonetic Structures of Hadza". UCLA Working Papers in Phonetics: Fieldwork Studies of Targeted Languages. 84. UCLA: 67–88 – via eScholarship.
Enrico, John (2003). "Introduction". Haida Syntax. Vol. 1. University of Nebraska Press. pp. 1–73. ISBN9780803218222.
Galloway, Brent Douglas (1977). "Phonetics and Phonemics". A Grammar of Chilliwack Halkomelem (PhD). University of California, Berkeley. pp. 1–35 – via eScholarship.
Ostapirat, Weera (2008). "The Hlai Language". In Diller, Anthony V. N.; Edmonsdon, Jerold A.; Luo, Yongxian (eds.). The Tai-Kadai Languages. Routledge Language Family Series. Routledge. pp. 623–652. doi:10.4324/978020364187 (inactive 1 November 2024). ISBN978-0-7007-1457-5.{{cite book}}: CS1 maint: DOI inactive as of November 2024 (link)
Yuan, Zhong-Shu (12 February 1994). "緒論" [Introduction]. 黎语语法纲要 [An outline of Hlai grammar] (1 ed.). Beijing: Minzu University Press. pp. 1–22. ISBN7810018922. OCLC33976573.
Van Eijk, Jan (1 September 1997). The Lillooet Language: Phonology, Morphology, Syntax. UBC Press. ISBN9780774806251.
Newman, Stanley (July 1947). "Bella Coola I: Phonology". International Journal of American Linguistics. 13 (3). University of Chicago Press: 129–134. doi:10.1086/463942. JSTOR1262907. S2CID144523894.
Edmondson, Jerold A.; Esling, John H.; Lama, Ziwo (2017). "Nuosu Yi". Journal of the International Phonetic Association. 47 (1): 87–97. doi:10.1017/S0025100315000444.
Aikio, Ante; Ylikoski, Jussi (24 June 2022). Bakró-Nagy, Marianne; Laakso, Johanna; Skribnik, Elena (eds.). North Saami. Oxford Guides to the World's Languages. Oxford University Press. pp. 147–177. doi:10.1093/oso/9780198767664.003.0010. ISBN9780198767664. {{cite book}}: |work= ignored (help)
Further reading
Beth am y llall?John Wells's phonetic blog, 1 July 2009. (How the British phonetician John Wells would teach the sound [ɬ].)