For He's a Jolly Good Fellow
"For He's a Jolly Good Fellow" | |
---|---|
Song | |
Genre | popular song |
"For He's a Jolly Good Fellow" is a popular song that is sung to congratulate a person on a significant event, such as a promotion, a birthday, a wedding (or playing a major part in a wedding), a retirement, a wedding anniversary, the birth of a child, or the winning of a championship sporting event. The melody originates from the French song "Malbrough s'en va-t-en guerre" ("Marlborough Has Left for the War").
History
The tune is of French origin and dates at least from the 18th century.[1] Allegedly it was composed the night after the Battle of Malplaquet in 1709.[2] It became a French folk tune and was popularised by Marie Antoinette after she heard one of her maids singing it.[3] The melody became so popular in France that it was used to represent the French defeat in Beethoven's composition Wellington's Victory, Op. 91, written in 1813.[4] The melody also became widely popular in the United Kingdom.[5] By the mid-19th century[6] it was being sung with the words "For he's a jolly good fellow", often at all-male social gatherings,[7] and "For she's a jolly good fellow", often at all-female social gatherings. By 1862, it was already familiar in the United States.[8]
Text
As with many songs that use gender-specific pronouns, the song can be altered to match with the gender of the intended recipient.[9] If the song is being sung to two or more people, it is altered to use plurals.
British version
For he's a jolly good fellow, for he's a jolly good fellow
For he's a jolly good fellow, and so say all of us!
American version
For he's a jolly good fellow, for he's a jolly good fellow
For he's a jolly good fellow, which nobody can deny!
Melody
See also
References
- ↑ The Oxford Dictionary of Music, 2nd. ed. (revised). Ed. Michael Kennedy: "18th‐cent. Fr. nursery song. ... It is usually stated that 'Malbrouck' refers to the 1st Duke of Marlborough, but the name is found in medieval literature."
- ↑ Catalogue of rare books of and relating to music. London: Ellis. 1728. p. 32.
- ↑ West, Nancy Shohet (9 June 2011). "Mining nuggets of music history". The Boston Globe. Retrieved 22 June 2011.
- ↑ Cryer, Max (2010). Love Me Tender: The Stories Behind the World's Favourite Songs. Exile Publishing. pp. 26 ff. ISBN 978-1-4587-7956-4.
- ↑ The Times (London, England), 28 March 1826, p. 2: "The Power of Music: A visiting foreigner, trying to recall the address of his lodgings in Marlborough Street, hums the tune to a London cabman: he immediately recognises it as 'Malbrook'".
- ↑ The song may have featured in an "extravaganza" given at the Princess Theatre in London at Easter 1846, during which fairies hold a moonlight meeting: "...the meeting closes with a song of thanks to Robin Goodfellow (Miss Marshall), who had occupied the chair, ...and who is assured that 'he's a jolly good fellow'." "Princess's." The Times (London, England) 14 April 1846: 5. The Times Digital Archive. Web. 1 October 2012.[full citation needed]
- ↑ The Times reprinted an article from Punch describing a drunken speech given at a (fictional) public meeting. The speech ends: "Zshenl'men, here's all your vehgood healts! I beggapard'n – here's my honangal'n fren's shjolly goo' health! 'For he's a jolly good fellow', &c (Chorus by the whole of the company, amid which the right hon. orator tumbled down.)" "The After Dinner Speech at the Improvement Club". The Times, (London, England) 23 March 1854: 10. The Times Digital Archive. Web. 1 October 2012.[full citation needed]
- ↑ Review of a piano recital: "As a finale he performed for the first time, a burlesque on the French air, 'Marlbrook', better known to the American student of harmony as 'He's a jolly good fellow'." The New York Times, 4 October 1862
- ↑ Originally the song was associated with after-dinner drinking by all-male groups and not used for females. In 1856, British officers in the Crimea mistakenly sang it after a toast had been made, in Russian, to the Empress of Russia: "...peals of laughter followed when they all learned the subject of the toast, which was afterwards drunk again with due honour and respect." Blackwood's Magazine, vol. 80, October 1856